了,这样翻译出来的东西就势必是非常糟糕的,尤其是这还是很少找到英文对应单词的仙侠类小说,还是找20个不同的人翻译的,所以在翻译风格上也极不统一。
一个传统的美国人看上几十章,估计头都会大的。
但就算这样,彼得杰克逊看了之后依然找上来了,由此可见,这本小说确实给他极大的吸引力。
了,这样翻译出来的东西就势必是非常糟糕的,尤其是这还是很少找到英文对应单词的仙侠类小说,还是找20个不同的人翻译的,所以在翻译风格上也极不统一。
一个传统的美国人看上几十章,估计头都会大的。
但就算这样,彼得杰克逊看了之后依然找上来了,由此可见,这本小说确实给他极大的吸引力。